Когда уже детки? Или почему в России нет понятия privacy

Legion Media
Едва ли не каждый день мы сталкиваемся с нарушением личного пространства и неприкосновенности частной жизни. Что это, отсутствие воспитания или наша культурная черта?

Часто это случается в банальной очереди в кассу в магазине: кто-то непременно будет дышать тебе прямо в затылок или толкать сумкой - и это несмотря на пандемию. Многие страдают даже внутри семьи, когда родители или родственники заваливают вопросами - «когда свадьба?»”, «когда дети?» Или пытаются повлиять на повседневную жизнь своих уже совершеннолетних детей, от выбора профессии и партнера до порядок в их квартире или образа жизни. 

Рожденные в СССР

Есть известный анекдот: «Почему нельзя заниматься сексом на Красной площади? - Советами замучают». Наследием Страны Советов стали непрошенные советы, наследием социализма - то, что всем до всего есть дело. 

«В советское время культура основной массы населения - рабочих и крестьян, стала господствующей. И нормой стало то, что характерно для этих классов, -  поясняет главный научный сотрудник Центра стратификационных исследований НИУ ВШЭ Наталья Тихонова. - Для них тема доходов и внутрисемейных отношений не была табуированной».  

Проблема уплотнения мастерски описана Булгаковым в

Феномен советских коммуналок полностью лишил людей возможности уединиться или сохранить в тайне личную жизнь. После революции роскошные дворянские апартаменты и особняки «уплотнили» - в каждой комнате оказывался жилец, а то и целая семья. Это была борьба с социальной несправедливостью, вот только душ, туалет и кухня стали местами общего пользования. 

Поэтому когда в 1950-х людям стали массово выдавать отдельное жилье, все были счастливы даже самой маленькой и скромной, но отдельной квартире.

Кухня в советской коммунальной квартире

Кроме того, в СССР была процедура общественного контроля. Неверному или пьющему мужчине/женщине могли запросто устроить товарищеский суд на работе или выгнать из компартии. Над теми, кто плохо учился в школе или институте, насильно брали шефство успевающие ученики. 

Как результат многолетнего вмешательства в частную жизнь, которой, впрочем, и не существовало, стало практическое полное отсутствие такого понятия как privacy. Такой порядок вещей сохранился и сегодня.

Слова privacy нет в русском языке

«Я не буду скучать по тому, что люди в очереди в аптеке заглядывают тебе через плечо и спрашивают: ‘Зачем ты берешь такое дорогое лекарство?’ (в русском языке нет слова privacy)»? - написала американская журналистка Юлия Иоффе, когда после нескольких лет работы в России, вернулась в США.

Английское ‘privacy’ растолковывается словарями как "being alone and undisturbed: the right to this freedom from intrusion or public attention", то есть право избегать вторжения внимания извне. Это слово по мнению лингвистов, действительно, не имеет точного аналога и в русском языке. В зависимости от контекста оно может переводиться как «частный», «личный», «приватный», «конфиденциальный», но эти слова не в полной мере отражают все его оттенки.

В очереди за дефицитным товаром особенно жесткие правила выживания

Лингвист Татьяна Ларина предлагает как эквивалент понятие «автономии личности». Это право на уединенность для англичан, например, является важным культурным феноменом, ведь есть даже английская поговорка «мой дом - моя крепость». Но в русской культуре это понятие не слишком распространено, потому что о неприкосновенности частной жизни в России знают зачастую только юристы. 

Неуважение к личному пространству

Несмотря на пандемию, социальную дистанцию в России многие не соблюдают. Очень часто это случается в очередях, где люди старшего поколения прижимаются почти вплотную к стоящим спереди. 

«Недавно я даже попросила женщину отойти от меня подальше, но что она гневно фыркнула в ответ, - рассказывает бухгалтер из Москвы Елена. Многим, видимо с советских времен, кажется, что если будешь стоять больше, чем на метр от того, кто впереди, кто-то непременно вклинится перед тобой без очереди. Ситуация на дорогах с водителями такая же».

Еще одно испытание для людей, чувствительных к privacy - общественный транспорт. В час-пик в любом метро мира будет толпа народу, все прижимаются друг к другу и чувствуют себя одинаково (ущемленными). 

Час пик в московском метро

Но все же даже в таких ситуациях можно соблюдать некие правила такта. «Как-то раз я ехала в метро сидя, и женщина, стоявшая передо мной, постоянно задевала меня большим и не слишком чистым пакетом. Я попросила ее придержать пакет, на что та разразилась гневной тирадой, что ей некуда деть пакет и что если мне не нравится здесь, то я должна ездить на личном авто и вообще тут не одна...» - рассказывает пенсионерка из Москвы Александра.

Иностранцы в шоке

Если русские в основном привыкли к нарушению личных границ, то иностранцев в России иногда, действительно. приводит в шок нетактичное, с их точки зрения, поведение. Лючия из Италии несколько лет жила в России и не раз сталкивалась с подобным. Комендант общежития РГГУ, где Лючия училась, заходила к ней в комнату без предупреждения и стука, заставая ее то в полотенце, то в пижаме - но совершенно не смущаясь. «Друзья объяснили мне, что это часть советской ментальности, когда не было представления о частной жизни», - рассказала Лючия. 

Француз Эрванн жил в разных городах России также не раз испытывал на себе эту «культурную особенность» русских, что даже перестал удивляться. Самый яркий пример случился с ним в Нижнем Новгороде. Эрванн целый год учился и снимал квартиру недалеко от университета, и хозяин с первых дней отнесся к нему как к сыну... и стал по-отечески  приходить каждое воскресенье рано утром и без предупреждения и мог просидеть за разговорами целый день. По его словам, во Франции как минимум предупреждают о визите, а чаще организуют встречи заранее.

Иностранные студенты в студенческом общежитии Российского университета дружбы народов

Неизбежным испытание для иностранцев также личные вопросы от малознакомых людей. «Не могу сказать сколько раз меня спрашивали "ты женат?" в первую минуту знакомства», - смеется Эрванн. Лючию поначалу раздражали слишком личные вопросы от мало знакомых людей: о том, сколько она зарабатывает, планирует ли замуж и детей, но потом итальянка также привыкла и перестала удивляться или смущаться. 

«Да, в России даже врачи могут не чувствовать границ. Женский доктор обязательно спросить, когда планируете детей - и если вы ответите, что не планируете, то обязательно будет допытывать почему», - рассказывает русская Мария, выросшая в Америке и пожившая во многих странах. Она, впрочем, не советует воспринимать это как плохую черту или отсутствие воспитания. «Русские в целом интересующиеся, открытые и готовые помочь. Они не хотят нарушить ваше личное пространство или поставить кого-то в неловкое положение. Это просто такая… национальная черта что ли. Я научилась не воспринимать ее близко к сердцу». 

Мода на privacy

Privacy все же существовала в узкой прослойке населения во все времена. До революции это была привилегия дворянства, а в советское время - образованной интеллигентной среды.  Были вопросы, которые было неприлично задавать и было представление о личном пространстве. 

«В психотерапию [в последнее время] часто обращаются люди с вопросами, связанными с сепарацией и выстраиванием границ с близкими, - говорит психолог сервиса YouTalk Галина Лайшева. - Многие чувствуют, что родители их чрезмерно контролируют или продолжают жить у них в голове, даже когда они уже разъехались».

Кроме того, психолог говорит, что проработка своих чувств и развитие эмоционального интеллекта в целом становится востребованным и даже модным.

Было интересно? Тогда подпишитесь на страницу Russia Beyond на фейсбуке
А вот еще

Наш сайт использует куки. Нажмите сюда , чтобы узнать больше об этом.

Согласен