Почему русские аплодируют в самолете?

Варвара Гранкова
Шасси коснулось полосы - и салон самолета наполняется громкими овациями. Вам тоже кажется это странным? Вот все версии, почему мы так делаем.

Разумеется, аплодируют в самолете не только наши соотечественники. Но есть одна особенность: если среднестатистический европеец начнет хлопать в ладоши после трудного перелета или счастливого финала реально жесткой посадки, то русский – везде, где самолет сел не мимо взлетной полосы.

Эта традиция кому-то кажется глупой, странной, смешной. А некоторые недоумевают, зачем вообще это делать? «Вы же не хлопаете водителю автобуса за то, что он довез вас до пункта назначения. В чем разница?»

Версия первая: научились у Запада

Первое, о чем говорят пилоты гражданское авиации: «Это не русские научили весь мир хлопать, Запад начал первый».

Россияне стали массово выезжать за границу только после падения «железного занавеса», с 1990-х годов. Там они увидели на борту хлопающих европейцев (чаще всего в этом подозревают итальянцев), и решили, что так и должно быть.

Но к настоящему времени многие европейцы этим уже «переболели», аплодируют только после посадки в сложных условиях. А русские даже благополучный перелет отмечают овациями. Для многих из нас это как сказать «спасибо» шеф-повару в ресторане.

Хотя пилоты не слышат этих аплодисментов: от салона они отделены бронированной дверью, так что о благодарных пассажирах им рассказывают бортпроводники.

Версия вторая: люди снимают стресс

Русские не отличаются какой-то особенной склонностью к аэрофобии. Но для многих перелет - это стресс, и выпустить пар таким образом – самое лучшее, считает психолог Татьяна Волкова, работающая с аэрофобами.

«В пользу этого говорит и то, что хлопают чаще всего на чартерных рейсах. Ведь чартерами пользуются по большей части те, кто летает раз-два в год в отпуск и особенно сильно нервничает с непривычки», - говорит она.

Тем более что на каждом рейсе есть «солист», по примеру которого начинают хлопать все остальные. Возможно, это тот самый борющийся с переживаниями аэрофоб.  

Версия третья: доступность информации об авиакатастрофах

Другая версия – впечатлительные русские еще не отошли от шока, что самолеты иногда, к сожалению, падают. Потому что в СССР эта информация не выходила в массы и широко не транслировалась на телевидении и в газетах. Чаще всего ее скрывали. Гласность открыла для нас и обратную сторону авиатранспорта, поэтому мы до сих пор радуемся тому, что остались живы после перелета.

Несмотря на статистику смертей на транспорте (самолеты безопаснее всего), большинство россиян отдадут предпочтение другому виду транспорта.

А 69% россиян вообще не путешествовали по воздуху в последние 2-3 году (данные 2016 года).

Версия четвертая: это все из кино

В 1974 году на экраны вышла советско-итальянская копродукция «Невероятные приключения итальянцев в России», ставшая хитом в СССР. Безумная сцена посадки лайнера на обычное шоссе с автомобилями врезалась в память многим зрителям, а цитата «Браво русскому пилоту» пошла в народ и превратилась в руководство к действию вне зависимости от ситуации на борту.

Версия пятая: все дело в русском менталитете

«Мы любим и нам привычно праздновать даже небольшие события, в то время как европейцы воспринимают перелеты более обыденно», –считают некоторые пассажиры.

Но что удивляет: типичный русский считает, что он в безопасности уже в тот момент, как шасси коснулись полосы. Ему психологически важен тот факт, что он теперь на земле, пусть еще и несется на огромной скорости по полосе.

Иначе как объяснить тот факт, что русские тут же отстегиваются, вскакивают со своих мест и начинают доставать с полок сумки и пакеты?

Этот текст – часть серии «Почему Россия», где Russia Beyond отвечает на самые популярные вопросы, связанные с Россией.

Было интересно? Тогда подпишитесь на страницу Russia Beyond на фейсбуке
А вот еще

Наш сайт использует куки. Нажмите сюда , чтобы узнать больше об этом.

Согласен